Uzbekistan news






We recommend


Central Asia on the Threshold of a New Environmental Phase
Central Asia on the Threshold of a New Environmental Phase

The Regional Environmental Summit, to be held on 22–24 April 2026 in Astana, Kazakhstan, is of significant importance for Central Asia. Above all, it serves as clear evidence that the countries of the region are jointly seeking solutions to complex challenges such as climate change, water scarcity and land degradation. This reflects a transition to a new phase of environmental policy—one grounded in strong and sustained cooperation.

Shared Challenges Require Collective Solutions

Environmental challenges in Central Asia do not recognize national borders. The tragedy of the Aral Sea, inefficient use of transboundary water resources, desertification, and air pollution affect not just individual countries, but the future of the entire region.

In recent decades, unsustainable water management—particularly in the Amu Darya and Syr Darya basins—has increased pressure on both ecosystems and economic resilience. In this context, the regional summit represents a practical step forward—from acknowledging shared challenges to addressing them collectively.

The summit agenda outlines eight priority areas, reflecting a comprehensive approach to environmental policy. These include climate change mitigation; ensuring food security and ecosystem resilience; adaptation to natural risks and strengthening economic resilience; reducing air pollution and improving waste management; developing mechanisms to achieve environmental goals; sustainable management of natural resources; a just and inclusive green transition; and the development of environmental and digital competencies.

Thus, the summit agenda encompasses not only environmental, but also socio-economic dimensions.

Support for this initiative at the United Nations level adds considerable political and international weight to the process. It sends a strong signal that environmental issues are no longer confined to nature conservation alone—they are increasingly matters of security, economic stability and social well-being.

The participation of international financial institutions, such as the World Bank and the Asian Development Bank, is particularly important. It expands the potential to translate environmental initiatives into concrete projects, as addressing these challenges requires not only political commitments, but also substantial financial resources and advanced technologies.

The Green Transition: Opportunity or Challenge?

The concept of a “green transition” occupies a central place in the summit agenda. For Central Asian countries, this process is inherently dual in nature.

On the one hand, the transition to a green economy offers opportunities to attract investment, foster innovation and create new jobs. The development of renewable energy, resource-efficient technologies and sustainable agriculture can serve as key drivers of economic growth.

On the other hand, this transition requires large-scale reforms. Modernizing outdated infrastructure, upgrading industry, and strengthening environmental awareness among the population are complex and demanding tasks. This is precisely why the emphasis on a “just and inclusive green transition” is of fundamental importance.

Uzbekistan: Advancing Reforms and Environmental Initiatives

For Uzbekistan, the summit provides an important platform to present its environmental policy on the international stage. In recent years, the country has been implementing large-scale initiatives and programmes such as “Yashil Makon,” “Toza Havo,” “Bio Meros,” “Territory Without Waste” and “Eco-Culture,” demonstrating its proactive stance on the environmental agenda.

Particular attention is being given to the restoration of the Aral Sea region. Practical measures undertaken in this area position Uzbekistan as a significant partner not only regionally, but also globally, creating favorable conditions for attracting investment and expanding international cooperation.

Key Expected Outcomes of the Summit

The summit is expected to result in the signing of a number of strategically important documents, including a Joint Declaration of the Heads of State of Central Asia; a Regional Cooperation Programme with the United Nations for 2026–2030; memorandums on biodiversity, ecotourism, and ecosystem protection; agreements on the establishment of a regional early warning system for wildfires; and initiatives to create a transboundary “Peace Park.”

These documents will form a solid foundation for long-term cooperation and financing of environmental projects.

Conclusion: A Regional Response to Global Challenges

The Regional Environmental Summit highlights the growing role of Central Asia in the global environmental agenda. The forum represents an important step toward the development of a unified regional strategy aimed at reducing climate risks, conserving natural resources and ensuring sustainable development.

For Uzbekistan, participation in the summit is not only an opportunity to showcase its achievements, but also a key platform for strengthening international partnerships, attracting investment and advancing initiatives in the field of the green economy.

To the participants of the joint conference of the International Federation of Textile Manufacturers and the International Association of Apparel Manufacturers
To the participants of the joint conference of the International Federation of Textile Manufacturers and the International Association of Apparel Manufacturers

Dear participants of the conference!

Ladies and gentlemen!

First of all, from the bottom of my heart, I sincerely congratulate you, my dear ones, on the opening of today's prestigious event - the joint conference of the International Textile Federation and the International Association of Apparel Manufacturers.

I would like to express my special gratitude to the President of the International Federation of Textile Manufacturers Mr. Kei Vi Srinavasan and President of the International Association of Apparel Manufacturers Mr. Chem Altan for the fact that this joint conference is being held in Uzbekistan for the first time.

At the same time, I express my sincere gratitude to the high-ranking representatives of the industry, heads of prestigious international and regional organizations participating in this conference.

Welcome to the pearl of the ancient Great Silk Road, the land of craftsmen - the majestic city of Samarkand!

Dear participants of the conference!

In recent years we have taken decisive steps to radically improve the investment and business environment, create favorable conditions for foreign and domestic investors.

As in all spheres and sectors, we have been implementing large-scale reforms in the textile and garment industries.

First of all, the state monopoly in cotton cultivation has been abolished, and a cluster system has been created and is being consistently improved, covering the entire process from raw material procurement to the production of finished goods.

Our reforms in this area have won the recognition of prestigious international organizations, and the boycott of Uzbek cotton has been lifted. Our cooperation with the international coalition “Cotton Campaign” continues in this direction.

At the same time, as a result of creating a stable legislative framework, improving the investment environment and introducing new technologies, the volume of cotton fiber processing increased from 40 percent in 2017 to 100 percent. At the same time, the work on import of cotton raw materials and production of finished products with high added value began.

Thanks to the opportunities created in the sphere, the volume of textile production has increased 5 times, its export - 4 times.

The most important thing is that earlier a significant part, i.e. 70 percent of exports in the sector, was accounted for raw materials, while today 60 percent of exported goods are finished products.

In the first years of reforms, we identified as a priority task the development of human capital, training of the population, especially young people and women, in professions, training of qualified personnel for all sectors, and these issues will continue to be in the center of our attention.

Decent working conditions that meet international requirements are created for the employees of enterprises, and the “Better Work” and “Better Cotton” programs are systematically implemented.

Particular attention is paid to ensuring labor rights and providing full support to over 600,000 workers.

At the same time, decisive measures are taken to create national brands, attract prestigious international and foreign trademarks to our country.

Authoritative participants of the world market, such as “Teamdress” (Germany), “Cotonella” (Italy), “Indorama” (Singapore), “Posco International” and “Gwangyang” (South Korea) are effectively operating in the country.

Uzbekistan's textile industry is being actively integrated into global production processes, and the number of our reliable partners on all continents of the world is increasing.

It should be noted that long-term cooperation with foreign investors and international brands, increasing production of high value-added products, bringing national brands to the international level will remain our priorities in the textile industry in the future.

I am convinced that today's conference will serve as an effective platform for further strengthening and expanding cooperation in this area on an international scale, sharing best practices and ideas.

I hope it will contribute to further expansion of mutually beneficial cooperation between representatives of more than 500 national and international organizations, manufacturers and retailers participating in the conference, and will bring the development of the industry to a qualitatively new level.

We highly appreciate and support all mutually beneficial initiatives of our foreign partners. In particular, we are ready to provide all possible assistance in introducing the necessary standards for international brands to enter Uzbekistan.

We are ready to create all necessary conditions for prestigious international organizations to regularly hold conferences, exhibitions and fashion shows in our country, particularly in such cities as Bukhara, Khiva, Shakhrisabz, Margilan, Kokand, Namangan, Andijan, which have high tourism and industrial potential.

I am confident that the ancient history, rich cultural heritage of our country, meetings with our hard-working and generous people will make an indelible impression on you, and the huge socio-economic potential of our regions will encourage investors to implement new projects.

I congratulate you once again on the opening of the prestigious conference that is starting today and wish you all good health, happiness and prosperity, success in the fruitful work of the conference.


Shavkat Mirziyoyev,

President of the Republic of Uzbekistan

Tashkent to Host Second Meeting of Termez Dialogue on Connectivity Between Central and South Asia on June 4–6
Tashkent to Host Second Meeting of Termez Dialogue on Connectivity Between Central and South Asia on June 4–6

On 4-6 June, Tashkent will host the second meeting of the Termez Dialogue on Connectivity between Central and South Asia under the theme: “Peace, Connectivity, and Resilience: Shaping the Foundation for Shared Prosperity”.

Established in 2025 as a permanent international platform, the Termez Dialogue is intended to facilitate the practical advancement of the initiative put forward by the President of Uzbekistan, Shavkat Mirziyoyev, aimed at strengthening interconnectivity between Central and South Asia. This initiative has received broad international support and was enshrined in a special resolution adopted by the United Nations General Assembly on 11 July 2022.

The current meeting is organized by the Institute for Strategic and Regional Studies under the Head of our State and the Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan in partnership with the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA).

The forum will bring together more than 150 representatives of political, business, and expert communities, as well as international and regional organizations from Central and South Asia, Europe, the CIS, the South Caucasus, the Asia-Pacific region, the Middle East, and the Americas. This underscores the inclusive and open nature of the Termez Dialogue as a comprehensive international platform for developing joint approaches to strengthening connectivity, trust, and sustainable development across the Eurasian space.

Partners and participants of the Dialogue include the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia (UNRCCA), the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), as well as leading think tanks, research institutions, and peacebuilding organizations, including the International Water Management Institute (IWMI), the Center for Progressive Reforms, the Konrad Adenauer Foundation, the Berghof Foundation, PeaceNexus, Search for Common Ground, Georgetown University, and other organizations.

The forum programme includes a high-level plenary session on the theme: “Political Dialogue and Economic Connectivity as Pillars of Sustainable Development in the CICA Region”, as well as two special thematic sessions dedicated to joint climate change adaptation and environmental sustainability, and to deepening cultural and humanitarian cooperation.

The event will also feature expert and academic discussions, as well as side events devoted to regional security, expanding engagement with Afghanistan, including the development of the Afghanistan–Uzbekistan–Pakistan dialogue, strengthening transport and logistics connectivity, fostering regional trust, and advancing a common sustainable development agenda. Particular attention will be paid to issues of Central Asian regional identity, as well as to expanding youth cooperation in the fields of peacebuilding and sustainable development.

The forum programme also envisages off-site sessions. Participants of the Dialogue are scheduled to visit Termez, where they will have an opportunity to familiarize themselves with the modern trade, economic, and logistics infrastructure supporting cooperation with South Asian countries, including the operations of the Airitom International Trade Center and the international logistics hub Termez Cargo Center, as well as experience the rich cultural and historical heritage of the ancient city.

The third day of the Dialogue will take place in Samarkand, where delegates will explore the unique civilizational heritage of the Samarkand Renaissance, which historically served as a bridge between East and West, North and South.

The meeting is expected to conclude with the adoption of a Communiqué intended to reaffirm the commitment to strengthening trust, advancing constructive cooperation, and promoting sustainable connectivity between Central and South Asia.

 

Dunyo IA

Address by the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev at the second "Central Asia – Germany" summit
Address by the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev at the second "Central Asia – Germany" summit

Distinguished heads of delegations!

I am sincerely glad to greet you all. I would like to echo the words of gratitude to the President of the Republic of Kazakhstan, H.E. Kassym-Jomart Tokayev, for the warm welcome and excellent organization of our meeting.

I am grateful to the distinguished Federal Chancellor of Germany, H.E. Mr. Olaf Scholz, for his commitment to expanding the multifaceted partnership with the countries of our region.

Our first meeting in Berlin and today's summit reaffirm shared intention to continue an open and constructive dialogue and our focus on achieving concrete practical results.

We are interested in holding regular meetings in this format, with setting up the mechanisms for expert review and implementation of the initiatives put forward.

Distinguished Federal Chancellor!

We highly value Germany's firm and unwavering support for the ongoing democratic transformations and socio-economic reforms in our countries, partnership and integration in Central Asia.

I would like to highlight that our multifaceted relationship has deep historical roots.

In the 18th century, the great composer of the Age of Enlightenment Handel created one of his greatest works – the opera "Tamerlane" – in just 20 days.

The great poet and philosopher Goethe dedicated a number of his famous works to our ancient cities - the centers of civilization.

I would like to mention another historical fact.

At the beginning of the 20th century, a group of talented, progressive young people from Central Asia studied at the leading German universities and subsequently made a great contribution to the promotion of the enlightenment ideas and socio-economic development of our region.

I would like to emphasize that today we see Germany as one of our important partners in achieving national goals of sustainable development.

Let me briefly highlight the profound and fundamental changes that have taken place in Central Asia in recent years.

We have established an open and productive dialogue and are independently addressing many issues related to borders, water, energy, trade and transit.

Recently, the Sixth Meeting of the Heads of State of the region was held here in Astana.

The international stance of the region is strengthening, cooperation with the leading countries via "Central Asia Plus" format is expanding.

The volumes of trade turnover, investment, freight transport and tourist travel by our citizens have increased many-fold.

We are discussing major regional projects in green energy and the development of transport communications.

We are exchanging experience and technologies, creating modern industrial and agricultural enterprises, and introducing financial instruments to stimulate cooperation projects.

Most importantly, we clearly understand that the future of our region, its security and sustainable development depends solely on our political will and efforts.

We sincerely welcome the interest of our European partners, first of all Germany, as the main initiator and driving force behind the promotion of EU strategies and multilateral cooperation programmes with our countries.

We are preparing to hold another summit in Uzbekistan in the format of "Central Asia - European Union" next year, having defined the investment in the future of the region as the main topic of the agenda of the meeting.

Dear colleagues!

Conflicts and wars, the overall global instability and unpredictability, sanctions policy, increased protectionism and many other factors are causing extremely negative impact on our countries and are becoming a serious test to the implementation of national programs and reforms.

Earlier, during our talks in Samarkand, I shared with Chancellor Scholz my high expectations from today’s meeting.

In this regard, I would like to outline our vision of the main directions for developing cooperation with Germany in Central Asia.

First. We highly value the establishment of a strategic regional partnership between Central Asia and Germany, which meets the common interests of maintaining stability, ensuring sustainability and prosperity of the region.

We consider it appropriate to adopt a long-term Concept for the development of our partnership with program activities in priority areas.

In order to develop this document, we propose to consider the possibility of establishing the “Central Asia – Germany” Forum of Analytical Centers. We are ready to hold its first meeting next year in Khiva - one of the region’s historic cities where a large community of German Mennonites used to live.

We also assign an important role to the annual meetings of the heads of the foreign ministries of our countries in preparing the agenda of our summits.

Second. Investment and technological partnership with the leading German companies.

I would like to note that the portfolio of ongoing and promising projects in Uzbekistan with the participation of German companies exceeds 20 billion Euros.

This includes energy, chemical and extractive industries, machine building, textile and food industry, agriculture, transport and logistics, production of construction materials.

The leading German companies, such as Siemens, Linde, BASF, MAN, Claas, Henkel, Knauf and many others are among our partners, which have invested about 6 billion euros into Uzbekistan’s economy in recent years.

Today we will have the opportunity to discuss long-term plans with the representatives of the German business.

In this regard, I have a number of specific proposals:

– developing a "road map" for expanding investment and technological cooperation between the Central Asian countries and Germany;

– participation of the leading German companies and banks in the implementation of joint projects in the special economic and industrial zones being created in the border areas, as well as large infrastructure projects of regional significance;

– launching of a permanent business dialogue platform – “Central Asia-Germany” Council of Investors and Entrepreneurs. We are ready to hold its first meeting next year in Uzbekistan within the Tashkent Investment Forum;

– study of the possibility of adopting a multilateral intergovernmental agreement on promotion and protection of investments.

Third. Partnership in critical raw materials based on the introduction of advanced German knowledge and technologies.

As it was mentioned our region is abundant in mineral resources.

The German Mineral Resources Agency and German companies could become our key partners in this area.

Here, we are referring to the geological survey projects, intensive exploration, processing and production of products with high added value, as well as arrangement of shipments to Germany and other EU countries.

Uzbekistan is ready to take part in the joint implementation of such projects in neighboring countries.

The technical assistance from Germany and European institutions in implementing the Digital Mapping Program of Critical Minerals and Rare Earth Metals in our region holds promising opportunities.

We also believe it is important to establish a reliable legal framework for such cooperation.

Fourth. “Green” energy. In recent years, all our countries have been actively developing solar, wind and hydropower, modernizing thermal power plants and networks, and promoting green hydrogen projects.

We propose to consider launching an Energy Dialogue between Central Asian countries and Germany, involving energy ministries, companies, operators, scientific organizations, design institutes and industry experts.

We are interested in preparing a Comprehensive Capacity Building Program for specialists in the low-carbon economy with the German technical assistance.

Fifth. Joint response to climate change.

Experts predict that the Central Asian region will remain most vulnerable to the effects of global warming. The rise in average temperatures will be twice as high as the world average.

We are grateful to the German side for launching the second phase of the “Green Central Asia” program, assistance provided for the implementation of environmental projects.

We are also interested in the following:

- implementation of joint educational programs and scientific exchanges at the Central Asian University of Environmental and Climate Change Studies;

- adoption of cooperation programs for the introduction of German water management technologies, modernization of irrigation systems, conservation of biodiversity and training of environmental specialists.

We support and are ready to take an active part in the practical implementation of the initiative of the German Chancellor to create a Central Asian Nature Partnership.

Sixth. The biggest barrier to deepening our partnership is the lack of transport connectivity, including land and air.

We count on Germany’s support in engaging European institutions in the development of alternative transportation corridors connecting Central Asia with Europe.

We propose to hold a joint Ministerial Conference next year on improving the transit capacity of such routes.

Dear heads of delegations!

The exhibition of cultural and historical heritage of our region last year at the Neues Museum in Berlin once again demonstrated the need for regular organization of such events.

Over several months, more than half a million of residents and guests of the German capital city enjoyed the exhibition.

We propose to adopt a Joint Plan for Cultural Activities in our countries, consider the possibility of holding Central Asian Art and Film Days in major cities of Germany, and establish cooperation between museums.

In the field of scientific and educational exchange, it is important to launch a platform for partnership among leading universities,
to develop programs aimed at expanding cooperation in the field of dual education, to train German language teachers with the involvement of the Goethe Institute and other German organizations.

The high interest of our youth in learning German is evidenced by the victory of an Uzbek schoolgirl at the World Olympiad held this summer in Göttingen.

Dear colleagues!

We believe it is important to continue close cooperation with Germany in the fields of combating terrorism, extremism and cybercrime, preventing radicalization of youth.

The security situation in Central Asia is inextricably linked with the processes taking place in Afghanistan.

We believe it is important to prevent the aggravation of the humanitarian crisis in this country, which is left alone with its own challenges.

In this regard, we are ready to cooperate with Germany and other European partners in the implementation of joint projects aimed at involving this country into regional economic cooperation and training personnel, including girls and women, in skills that are on-demand for the peaceful life in Afghanistan, at the Educational Center located in the border town of Termez.

In conclusion, I would like to emphasize that Uzbekistan is interested in untapping the potential of Germany’s multifaceted cooperation with the Central Asian region.

I am confident that today’s meeting will serve to further bringing our countries and peoples closer and fill our strategic partnership with concrete projects and programs.

Thank you!

Uzbekistan: a focus on promoting reading
Uzbekistan: a focus on promoting reading

Libraries play a key role in education, culture, and community development, providing an invaluable resource for accessing knowledge, preserving cultural heritage, and promoting intellectual growth. In the modern information society, they remain an important institution that promotes the education and self-development of people of all ages.

President Shavkat Mirziyoyev emphasised during the opening ceremony of the People's Library under the President of the Republic of Turkey in Ankara: “Intellectual potential, high morale is what makes a nation strong. The source of this invincible power is books and libraries – the great invention of mankind”.  

At the present stage, education has become one of the most important areas of state policy. The government of the Republic of Uzbekistan pays special attention to the development of this sphere, recognizing its key role in the prosperity of the country. In recent years, the republic has achieved significant success in the educational domain. These achievements are aimed at modernizing the system, improving the quality of education and training, and expanding access to education for all citizens of the country.

At the same time, special attention is paid to the promotion of reading and the fostering of the reading culture of the population. And in the Presidential Decree adopted on September 13, 2017, “On the program of comprehensive measures to develop the system of publishing and distributing book products, improving the culture of reading”, clear goals are outlined for the creation of an effective system of information and library services to the population, which served to move this area to a new stage of development and contributed to raising the level of social and information culture and the role of libraries, made it possible to develop and implement modern innovative and educational technologies that increase the competitiveness of Uzbekistan in the world market.

In addition, the Presidential Decree “On further improvement of information and library services for the population of the Republic of Uzbekistan” was adopted on June 7, 2019. The main goals of the decree are:

  • improving the regulatory framework in order to ensure high-quality social guarantees to the population for information and library services;
  • development of information and library institutions taking into account modern requirements;
  • promoting the sustainable development of information and library services the for population in the regions;
  • strengthening the material and technical base of information and library institutions;
  • development of public-private partnerships in the library sector, a network of private and electronic libraries;
  • expanding cooperation with Internet resources that specialize in distributing electronic books to improve the efficiency of libraries and the efficiency of servicing (including paid) users;
  • ensuring the safety of information and library institutions and the safety of information and library collections as part of the national and world cultural heritage;
  • formation and enhancement of the information culture of society, sustainable interest in national history and culture, enhancement and promotion of a reading culture;
  • staffing information and library institutions with qualified specialists.

The adoption of this decree expands the range of services in the country, including access to electronic resources and holding cultural and educational events, as well as improving staff qualifications and introducing modern methods of user service. In addition, these changes not only contribute to the development of the information society and economic growth by attracting investment in education and culture, but also promote the formation of a literate and informed society, which is an important step in the development of the country.

The Resolution of the Cabinet of Ministers dated December 14, 2020 approved the National Program for the Development and Support of a Reading Culture for 2020-2025, which includes the publication of quality books that meet the spiritual, educational, artistic and aesthetic needs of the population; supporting the activities of publishers and artists, publishing children's literature; translation of the best examples of national and world literature; simplification of the organization of book sales; improving the delivery system for newly published books and distribution of information sources; expansion of international cooperation in the field of online ordering of foreign work, their delivery and distribution.

In turn, it should be noted that within the framework of the “Uzbekistan - 2030” Strategy, special attention is paid to the popularization of masterpieces of Uzbek and world literature. The country's leadership strives to instil in citizens a love of reading and ensure access to libraries and information services for everyone.

The Strategy “Uzbekistan - 2030” puts forward such main goals as increasing the number of young book lovers to five million, the annual creation of 100 works of art and 50 books for children and adolescents, the publication of the multi-volume book “Uzbek adabiyoti khazinasidan” (“From the Treasury of Uzbek Literature”), the 100-volume book “Jakhon Bolalar Adabiyoti Durdonalari” (“Pearls of World Children’s Literature”) in Uzbek, as well as the digitalization of a book fund of almost 40 million books.

On November 28, 2023, there was signed the Presidential Decree “On measures to implement the project “A Thousand Books for Youth”, aimed at creating a system for translating books popular in the world into Uzbek, that contribute to increasing the intellectual and scientific potential of the younger generation.

At the same time, within the framework of the “Olympiad of Five Initiatives”, the following 5 projects in the field of reading and intellectual games are annually implemented: “Young Reading Family”, “Poetry Competition”, “Young Reader”, the intellectual game “Zakovat” and the project “Example of Foreign Languages”. These projects increase the interest of young people in reading books and help expand logical thinking and knowledge through intellectual games.

The “Young Reader” and “Young Reading Family” competitions are important events held to promote reading, the spiritual enrichment of youth, and increase their intellectual potential. This competition serves to increase interest in books among young people and expand their knowledge and horizons.

Also, within the framework of the project “A Thousand Books for Youth”, the Agency for Youth Affairs will have to work on acquiring rights to use works from authors, translating them into Uzbek, and preparing for printing and publishing books on the basis of a state order and at the expense of the State budget (with the exception of books, published for state higher educational institutions).

Two stages have been established for translation into Uzbek and the publication of popular books in the world. First: a preliminary list of books is formed annually by the Expert Council. Second: the preliminary list is posted in the information systems of the Agency for Youth Affairs for selection by the population by voting, and thus the final list is formed.

The list of books published annually must include at least 20 percent of popular science works. The rights to the works prepared for publication will belong to the Agency for Youth Affairs, which will provide them free of charge to publishing houses.

It is also planned to create and ensure the continuous operation of a special mobile application that accumulates literature in the Uzbek language and provides the population with free access to a wide range of information. On the recommendation of the Expert Council, the works will be distributed to information and library institutions (including libraries of public and administration authorities), and electronic versions will be donated free of charge to the Alisher Navoi National Library of Uzbekistan and the relevant institutions of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan for wide use by readers.

The necessary spiritual, legal, material, and technical basis has been created in the Republic to develop children's literature and improve the quality of textbooks and teaching aids. The country's publishing houses have increased the publication of works by authors of world and Uzbek children's literature. In accordance with a number of documents adopted to promote book reading, systematic measures are being taken in all regions to popularise literature among children and adolescents. Over the past four years, a number of presidential decrees and government resolutions have been adopted to guide the country's publishing, printing, and bibliographical information institutions.

Thus, bibliographical information services play a critical role in ensuring public well-being by providing citizens with easy access to information, knowledge, and culture. In addition, the development of digital services, collaboration with communities, and the use of new technologies strengthen the role of libraries as centres of learning, information, and communication. This helps to enhance the capabilities of people and stimulates their desire for education. The development of the potential of information and library services contributes to lifelong learning, self-improvement, cultural and spiritual enrichment of the population. This is of crucial importance for modern society.

Ramzidin Nuridinov

Expert of the Development Strategy Center.

Investments’ implementation, poverty and unemployment reduction set as priority tasks in Bukhara
Investments’ implementation, poverty and unemployment reduction set as priority tasks in Bukhara

On November 29, President Shavkat Mirziyoyev convened a meeting dedicated to identifying additional opportunities, increasing investments and jobs in Bukhara region.

Previously, the economy of this region was mainly linked to agriculture. However, over the past seven years, the region has attracted more than $4 billion investments, enabling development of such industries as energy, electrical engineering, chemicals, pharmaceuticals, textiles and leather. In the past period of the current year, 1.5 million foreign tourists visited Bukhara.

The visit of the Head of State to the region on May 31-June 1 gave a new impetus to its development. All the tasks outlined during the visit will be fully accomplished by the end of the year.

At the same time, it is important to ensure further growth of economic indicators in 2025, increase employment and well-being of the population. To this end, the working group studied additional opportunities of the region and factors hindering entrepreneurship development.

The critical meeting emphasized that the region's economic performance does not correspond to its potential. Work on investment absorption, poverty and unemployment reduction was recognized as unsatisfactory.

In this regard, the hokims, their deputies and sector heads will be put on emergency duty for a period of six months. The entire focus will be on improving these three areas. Special attention will be paid to implementing 70 driver projects based on the experience of Saikhunobad, Uychi, Zarbdar and Gijduvan. They will provide income to 150 thousand people and lift 40 thousand people out of poverty.

As it was mentioned, each district of the region can be specialized for a certain industry. For example, Peshku and Shafirkan - for production of construction materials and textiles, Kagan city, Alat and Jondor districts - for food industry, Gijduvan and Romitan - for chemical industry. This will make it possible to implement projects of entrepreneurs worth $150 million, create 411 small enterprises and provide 12 thousand jobs.

Four textile factories are planned to be built in Vabkent, Karakul, Jondor and Alat at a total cost of $320 million. This will double the volume of finished knitwear and textile products and create 5,000 jobs.

Next year, the number of foreign tourists is expected to reach 2.2 million and tourism exports are expected to reach $600 million. This will be supported by opening 69 new hotels and 2 thousand handicraft stores.

It is planned to develop additional 20 thousand hectares of land, which will allow to grow additional 100 thousand tons of agricultural products and provide employment for 2 thousand people. Trees and food crops will be planted on vacant homestead land, along canals and field edges.

Another opportunity is pastures. In Bukhara region their area exceeds 2 million hectares. As part of the decisions made at a recent meeting on horticultural development, it is planned to grow pistachios on unused pastures.

Hokim of Bukhara region presented plans to utilize these opportunities. In general, next year 106 projects will be implemented, 105 thousand permanent jobs will be created, exports will be increased by $350 million due to foreign investments worth $2 billion.

The Head of State pointed out the insufficiency of these plans and instructed to intensify efforts and improve results. He tasked to revise the proposals again and draft a relevant resolution.
 

Address by the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev at the “SCO Plus” meeting
Address by the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev at the “SCO Plus” meeting

Esteemed Heads of Delegations!

Once again, I would like to express my gratitude to the President of the Republic of Kazakhstan, esteemed Kassym-Jomart Tokayev, for the warm welcome and excellent organization of the Summit in Astana.

We are highly estimate Kazakhstan’s effective chairmanship of the SCO, which has facilitated the expansion of multifaceted cooperation within the Organization.

It is a great honor to have with us the heads of observer-states and dialogue partners, esteemed guests.

Dear Participants of the Meeting!

I believe that a meeting in the broad format of SCO Plus is timely and necessary.

The world needs to restore trust, justice and solidarity more than ever.

The current global political and economic landscape is characterized by fractures, wars, and conflicts that are undermining the foundations and key principles of the system of international relations.

The contradictions and protectionism that have emerged are creating fragmentation of the world economy and supply chain disruptions, which are in turn creating new dividing lines that prevent countries from cooperating effectively in trade, finance and investment, technology transfer and innovation.

The only viable solution to these challenges is to consolidate efforts in the interest of global security, development, and prosperity.

The SCO has always advocated for and has been committed to a just world order based on the universally recognized principles of international law and multilateralism, with the UN playing a central coordinating role.

In this regard, our Organization continues to serve as a focal point for many countries seeking to build broad cooperation without political and ideological biases.

Concurrently, the evolving circumstances necessitate the implementation of new strategic approaches to enhance the efficacy of the Shanghai Cooperation Organization.

Today, as it stands on the threshold of its 25th anniversary, it is imperative to develop a new agenda that aligns with the Organization’s immense potential and growing role in world politics and economy.

Building on the “Shanghai Spirit” and the founding principles of the Charter, unity and cohesion within the Organization should be preserved. I propose to intensify joint efforts with the objective of strengthening the atmosphere of trust and friendship within the SCO and to remove barriers to deeper cooperation.

First of all, it is necessary to undertake a comprehensive reevaluation of the conceptual foundation underpinning the SCO’s security-related activities.

The nature and scope of contemporary challenges have undergone a significant transformation since the establishment of the Organization.

Environmental and natural disasters, water and food shortages, cyberattacks, new methods of undermining sovereignty and economic stability pose an increasing threat.

All of this should also be taken into account when considering the strengthening of the SCO's potential, including the establishment of the Universal Center for Countering Security Threats and Challenges.

In this context, I propose to hold annually SCO Plus Dialogue on Security Issues with the participation of the heads of the competent bodies and experts of all our countries.

Uzbekistan proposes to consistently “reload” trade and economic cooperation in the SCO area, which continues to be fragmented.

So far, we could not manage to create a solid foundation for multilateral trade and inter-sectoral partnership.

For a long time, no consensus has been reached on the establishment of the SCO Development Fund and the SCO Development Bank.

Today at the summit we agreed to take comprehensive measures to simplify trade procedures and develop e-commerce, stimulate technological cooperation, including in the industries of the future.

In order to create an effective platform for business dialogue with the participation of all partners, we propose the annual holding of the SCO EXPO International Industrial Exhibition in our countries.

It is also important to actively promote economic interaction and seek opportunities for linking joint initiatives with the Economic Cooperation Organization, the Gulf Cooperation Council, the Eurasian Economic Union, ASEAN and others.

The new geopolitical realities convince us of the need to build an inclusive and integrated transport and transit system to strengthen interregional connectivity.

The global problems such as climate change and environmental disasters cannot be ignored by the Organization. Our countries are increasingly facing natural disasters, land degradation, reduced agricultural yields, air pollution and water shortages.

I believe that climate cooperation should become a key element of the new SCO agenda.

We advocate for developing an Agreement on cooperation in combating climate change, with concrete measures to achieve common goals and objectives in the area of green development.

We are also proposing the establishment of the SCO Center for Innovative Climate Solutions in Tashkent. It will conduct research on environmental sustainability and “green” growth.

Improving livelihoods and social protection should be given a central place on the Organization’s agenda.

We intend to hold a Global Conference on Sustainable Social Protection in Samarkand next year, under the auspices of the United Nations, as a contribution to achieving the goals Summit of the Future.

Finally, we need to strengthen and promote together a unique model of inter-civilizational dialogue.

The rich cultural, historical and spiritual heritage, traditions, customs and ways of life of our peoples are a powerful and resilient force for building bridges of mutual trust, good-neighborliness and lasting friendship.

This is the message contained in the recent UN General Assembly resolution on the International Day of Dialogue among Civilizations, adopted at our joint initiative.

In this context, the Samarkand Solidarity Initiative for Common Security and Prosperity, which we have put forward, aimed at overcoming the trust deficit through constructive dialogue and multilateral partnership, is more relevant than ever.

The practical implementation of this initiative will contribute to strengthening inter-civilizational dialogue to overcome contradictions on the path to sustainable development.

I am confident that together we can make the Organization even more creative through the implementation of programs in the area of cultural, educational, youth and tourist exchanges.

To this end, we propose to develop a Unified Bank of SCO Humanitarian Initiatives and Programs, which will enable projects in these areas to be systematized and jointly implemented.

I am convinced that the outcomes of this meeting will give a strong impetus to the development of a multifaceted partnership within the Shanghai Cooperation Organization.

Thank you for your attention.

The President familiarized himself with the new project of the joint venture
The President familiarized himself with the new project of the joint venture

Президент Шавкат Мирзиёев начал свою поездку в Республику Каракалпакстан с ознакомления с промышленным потенциалом региона.

Совместное предприятие “Nukus Eleсtroapparat” было введено в строй в 2017 году, оно производит силовое оборудование для электросетей. В июне текущего года здесь был запущен проект по изготовлению солнечных панелей стоимостью более 10 миллионов долларов. Оборудование было доставлено и установлено из Республики Корея. Производственный процесс полностью автоматизирован. Годовая мощность проекта составляет 273 тысячи единиц.

Это будет способствовать дальнейшему внедрению альтернативной энергетики в нашей стране. На сегодняшний день в различных сооружениях и домах установлены солнечные панели общей мощностью 600 мегаватт. Этот процесс продолжается.

Наряду с локализацией востребованной на внутреннем рынке продукции совместное предприятие получило возможность экспортировать продукцию на 4 миллиона долларов. Обеспечено работой 70 человек.

Глава нашего государства ознакомился с технологическим процессом, побеседовал с работниками. Ответственным лицам даны указания по увеличению количества таких предприятий и производству ими продукции с высоким спросом на рынке.

Здесь же была представлена продукция, производимая предприятиями отрасли.

На самом заводе установлены солнечные панели мощностью 125 киловатт. Полученная электроэнергия используется для внутренних нужд, а излишки реализуются в региональную электросеть.

За последние годы в нашей стране за счет инвестиций в размере 2 миллиардов долларов введены в эксплуатацию 10 солнечных и ветряных станций общей мощностью 2,6 гигаватта. Также ведется работа по 32 "зеленым" проектам мощностью 18,6 гигаватта общей стоимостью 19 миллиардов долларов. В целом к 2030 году намечено довести долю возобновляемых источников энергии в энергетическом балансе до 40 процентов.

Linguistic Analysis of the President of the Republic of Uzbekistan’s 2026 State of the Nation Address
Linguistic Analysis of the President of the Republic of Uzbekistan’s 2026 State of the Nation Address

 

The analysis covers the key thematic and semantic emphases of the President’s speech, the structure of core concepts and their interrelations, priority directions of state policy, as well as the strategic benchmarks for the country’s socio-economic development in 2026.

On 26 December 2025, President Shavkat Mirziyoyev delivered his Address to the Oliy Majlis and the people of Uzbekistan. Experts of the Center for Economic Research and Reforms (CERR) conducted a linguistic content analysis of the President’s speech.

The analysis was carried out using modern linguistic methods and is aimed at identifying semantic priorities, key concepts and their connections. A word cloud and diagrams were also prepared to visually demonstrate the priority directions of state policy.

Analysis (from the original language)

In total, the President used 9,135 words in his Address. The creation of a word cloud made it possible to visualize the most significant themes and gain a deeper understanding of the priorities and directions of the country’s socio-economic development.

Figure 1. Most frequently used words in the President’s Address (26.12.2025)

The linguistic analysis showed that the most frequently used key words included “mahalla” – 49 times, “aholi” (population) – 35 times, “iqtisodiyot” (economy) – 28 times, “bozor” (market) – 26 times, “loyiha” (project) – 25 times, and “technology” – 22 times (Fig. 1).

Words such as “ta’lim” (education), “natija” (result) and “daromad” (income) were each used 20 times; “tadbirkor” (entrepreneur) and “sanoat” (industry) – 19 times each; “suv” (water) – 18 times; “elektr” (electricity) and “hudud” (territory) – 17 times each; “yoshlar” (youth), “infratuzilma” (infrastructure) and “qurilish” (construction) – 16 times each.

The analysis of two-word expressions showed that the phrase “Markaziy Osiyo” (Central Asia) was used eight times; “aholi daromadi” (household income), “qishloq xo‘jaligi” (agriculture) and “yangi bosqich” (new stage) – seven times; “yangi texnologiyalar” (new technologies) and “Toshkent shahri” (city of Tashkent) – six times each. Expressions such as “Davlat xizmatlari” (public services), “xorijiy investitsiya” (foreign investment) and “yangi tizim” (new system) were used five times, while “dual ta’lim” (dual education), “ish o‘rni” (jobs), “viloyat markazlari” (regional centers) and “tuman byudjeti” (district budgets) were used four times each.
Among three-word combinations, the most frequent expressions included “the next five years” – nine times; “based on dual education” – four times; and “water-saving technologies” and “water, electricity” – three times each.

Thus, the analysis shows that at the core of state policy are the mahalla, public welfare, and the transition to a new stage of development based on economic and technological transformation, with clearly defined strategic objectives for the next five years.

Thematic structure of the speech

The diagram below shows the distribution of the speech’s vocabulary by key directions, where the content is grouped into nine main thematic blocks.
The diagram clearly demonstrates that technological development and human interests, implemented at the level of the mahalla, are at the center of state policy. The ultimate goal of all reforms is to ensure public welfare through sustainable economic growth (Fig. 2).

Figure 2. Distribution of words by thematic areas in the structure of the speech

Interconnection of development directions

The analysis highlights key words that demonstrate the interconnection between various directions of Uzbekistan’s state policy in the coming years.
The transition of the economy to a technological and innovation-based growth model is a central element of state policy and implies a shift away from a raw-materials model toward high-tech industry. This direction is closely linked with such concepts as “investment,” “technology,” “market,” and “product.”

The block on economic growth and welfare reflects the key outcomes of reforms, including the increase of the economy to $145 bn and a twofold reduction in poverty over the past three years. It is directly associated with the concepts of “population,” “economy,” “mahalla,” and “services.”

The social foundation of reforms is built through the development of the mahalla and social solidarity. This direction is associated with “mahalla,” “youth,” “society,” and “values.”

Structuring vocabulary by thematic areas shows that the core of the President’s speech is technological modernization of the economy and a human-centered governance model based on the “mahallabay” system.

It emphasizes the interconnection between economic growth, improvement of public welfare and the development of local infrastructure, as well as priorities such as strengthening human capital, expanding employment and increasing the efficiency of public administration.

Figure 3. Interconnection of development directions

Among the highlighted semantic blocks are also tasks related to stimulating domestic demand, developing the housing and tourism sectors, modernizing the transport system, increasing productivity in agriculture and introducing water-saving technologies.

Special emphasis is placed on the “green” agenda, including the development of renewable energy, expansion of the “Yashil Makon” (“Green Space”) initiative, and strengthening resilience to climate risks.

In the foreign policy dimension, the analysis highlights Uzbekistan’s openness, strengthening of good-neighborly relations, and integration into the global economic system.

The linguistic analysis confirms that the idea at the core of the President’s speech is built around the triad “inson qadri – mahalla – farovonlik” (human dignity – mahalla – welfare), where the goal of reforms is sustainable growth, improved quality of life, and the further strengthening of Uzbekistan’s position.

Ilyos Rabbimov, CERR

CERR Public Relations Service

For inquiries, please contact:

(78) 150 02 02 (417)

A New Chapter in Uzbekistan–EU Relations: Why the EPCA Matters
A New Chapter in Uzbekistan–EU Relations: Why the EPCA Matters

On 24 October 2025, Uzbekistan and the European Union signed the Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (EPCA) — a comprehensive framework that culminates negotiations launched in February 2019 and initialled in July 2022. More than a ceremonial milestone, the EPCA codifies a strategic upgrade in our relationship with the EU. It is broad in scope — nine titles, 356 articles, and 14 annexes — and practical in ambition: to align our cooperation with the realities of a rapidly changing world economy while reinforcing the rule-of-law foundations of sustainable development at home.

The agreement’s timing is revealing. Uzbekistan’s recent balanced, multi-vector foreign policy and people-centred reforms — strengthening the rule of law, expanding public administration openness, and advancing market reforms — have laid the necessary groundwork. These steps in human rights and governance have increased international confidence, enabling a rules-based partnership with Europe. The EPCA is both a vote of confidence in Uzbekistan’s reform trajectory and a tangible roadmap to deliver measurable outcomes.

Economically, the EPCA offers a clear pathway for integration and growth. It promotes approximation to EU norms on technical regulations, product safety, and sanitary and phytosanitary measures. The agreement is designed to reduce non-tariff barriers, simplify border procedures, and make our exporters more competitive in the EU market. It encourages joint ventures and industrial clustering, extends agro-processing and manufacturing value chains, and supports energy efficiency and industrial modernisation. In short: more trade, more investment, and more quality jobs at home.

Human capital is an equally central pillar. The EPCA expands cooperation across education, science, skills development, and public health. It encourages joint university programmes, faculty and student exchanges, and research grants — mechanisms that accelerate knowledge transfer and help align our skills base with the demands of a digital and green economy. The spillovers are immediate and tangible: better public services, higher productivity, and new career pathways for our young people.

The rule-of-law dimension is another strategic gain. Deeper cooperation on judicial reform, anti-corruption, data protection, and cybersecurity increases predictability for investors and protections for citizens. The agreement’s chapter on foreign and security policy expands dialogue on conflict prevention, crisis management, non-proliferation, and export controls. This cooperation supports regional stability, which is essential for long-term growth.

Connectivity is the backbone that makes these ambitions feasible. Through synergies with the EU’s Global Gateway initiative and the Trans-Caspian Transport Corridor, the EPCA supports logistics hubs, border modernisation, and greener infrastructure. Better connectivity means lower trade costs, faster delivery times, and diversified export routes — practical levers for competitiveness. It also enables cooperation on water management, climate adaptation, and resilient energy systems — strategic priorities for a land-linked Central Asian economy.

Critically, the EPCA opens structured avenues for collaboration on critical raw materials needed for the green and digital transitions. This builds on the EU-Uzbekistan memorandum of understanding signed in 2024. It creates opportunities to upgrade domestic standards, attract responsible investment, and join higher segments of global value chains, while maintaining environmental and social safeguards.

Beyond the text, the joint statement issued at the signing underscores a shared commitment to the UN Charter and to the principles of independence, sovereignty, and territorial integrity — principles that guide our positions in international fora. It also welcomes the outcomes of the EU–Central Asia Summit, including plans for a Central Asia–EU Economic Forum and a Trans-Caspian Connectivity Investors Forum in Tashkent in 2025. In short, the EPCA is embedded in a wider, forward-looking regional agenda.

In practical terms, success requires implementation of three clear priorities: coordinated institution building, enhanced business support, and transparent, data-driven tracking. These will ensure commitments translate to outcomes.

First, institutional coordination. Translating commitments into outcomes requires a whole-of-government mechanism with clear mandates, timelines, and dashboards. A national EPCA coordination council, supported by technical working groups, should steer approximation to EU standards, monitor progress, and troubleshoot bottlenecks.

Second, business enablement. Firms need guidance to navigate new standards and opportunities. An 'EU Helpdesk' for exporters and investors would offer practical advice on certification, rules of origin, and compliance. This would turn legal text into business practice. Expanding the capacity of testing, inspection, and certification bodies will further reduce transaction costs and speed market entry.

Third, open, data-driven delivery. Customs and trade facilitation should be fully digitised through single-window systems and interoperable data exchange. Regular public reporting on milestones — such as education partnerships, financed projects, and adopted standards — will sustain credibility and invite feedback from business and civil society.

The EPCA also aligns with Uzbekistan’s WTO accession path by encouraging market-based reforms and transparent, rules-based trade. As reforms deepen, our economy will see more diversified exports, stronger investor protections, and a more competitive domestic market. These outcomes raise household incomes and expand opportunity.

This agreement is ambitious by design. Ambition alone is empty; execution alone is stagnant. The EPCA combines both — setting a high bar and supplying the means to reach it. By acting decisively, we turn this framework into a catalyst for inclusive growth, institutional maturity, and global credibility.

Ultimately, the EPCA is more than a diplomatic success; it is the engine for Uzbekistan’s reform agenda. By linking citizen welfare, business competitiveness, and international engagement, the EPCA puts us on a path to fundamental transformation. The critical task ahead is to deliver on this promise and make the Uzbekistan-EU partnership impactful and enduring.

By Eldor Tulyakov,

Executive Director, Development Strategy Centre, Uzbekistan

Марказий Осиёнинг экологик кун тартиби: ҳамкорликдаги саъй-ҳаракатларнинг асосий натижалари
Марказий Осиёнинг экологик кун тартиби: ҳамкорликдаги саъй-ҳаракатларнинг асосий натижалари

Марказий Осиё сўнгги йилларда иқлим ўзгариши оқибатларига тобора кўпроқ дуч келаётган ва дунёда ундан энг кўп зарар кўриши мумкин бўлган минтақалридан бири. Сўнгги 70 йил ичида Марказий Осиёда ҳарорат Цельсий бўйича 1,5-2 даражага кўтарилди. Бу эса экологик муаммоларнинг кескинлашувига, музликларнинг эриши ва чўлланишнинг тезлашишига таъсир кўрсатмоқда. Ушбу жараёнларнинг барчаси бир-бири билан ўзаро боғлиқ бўлиб, минтақадаги экотизимлар, иқтисодиёт ва одамлар ҳаётига салбий таъсир кўрсатмоқда.

Глобал миқёсда иқлим ўзгариши туфайли музларнинг эриш тезлиги сўнгги йилларда 65 фоизга ошди: 90-йилларнинг бошида сайёрада йилига 0,8 триллион тонна, 2000-йилларга келиб эса 1,3 триллион тонна муз эриб кетган. Марказий Осиё минтақаси учун ҳам ушбу экологик муаммо бугунги куннинг энг муҳим иқлим муаммолари қаторига киради.

Марказий Осиёда сув ресурслари тақчиллиги ортиб бормоқда. Бугунги кунда 37 миллион нафардан ортиқ киши асосан сув таъминотининг пасайиши, шунингдек, тегишли инфратузилманинг етарли даражада ривожланмаганлиги билан боғлиқ бўлган сув ресурслари кескин етишмайдиган ҳудудларда яшайди.

Евроосиё тараққиёт банки ҳисоб-китобларига кўра, 2025-2030-йилларда минтақа мамлакатлари учун сув ва иқлим инфратузилмасига зарур бўлган инвестицияларнинг умумий ҳажми қарийб 29,2 миллиард долларни ташкил этади.

Оролбўйи минтақасининг ҳолати вазиятни қийинлаштирмоқда – шамоллар Оролнинг қуриган тубидан ҳар йили тахминан 15-75 миллион тонна қум, чанг ва тузни учириб кетади. Бу эса сезиларли масофаларда ҳавонинг сифатини ёмонлаштиради ва бевосита ижтимоий-иқтисодий йўқотишларга олиб келади.

Шу сабабдан ҳам сўнгги йилларда Марказий Осиёнинг минтақавий кун тартибида экологик масалалар тобора устувор аҳамият касб этмоқда. Сув ресурслари билан боғлиқ муаммолар, ерларнинг деградацияси, иқлим ўзгариши, Оролбўйининг ҳолати эндиликда минтақа мамлакатлари томонидан алоҳида эмас, балки минтақанинг умумий барқарор ижтимоий-иқтисодий ривожланиш масалалари контекстида кўрилмоқда.

Марказий Осиё мамлакатлари давлат раҳбарларининг сиёсий иродаси туфайли экология соҳасидаги кўп томонлама ҳамкорлик янада тизимли ва мазмунли бўлиб бормоқда.

Бунда минтақавий ҳамкорликнинг институционал асосларини мустаҳкамлаш алоҳида ўрин тутди. Оролни қутқариш халқаро жамғармаси ва унинг тузилмалари амалдаги механизмлари билан бир қаторда, экологик масалалар минтақа мамлакатлари давлат раҳбарларининг маслаҳат учрашувлари, шунингдек, соҳавий идоралараро ва экспертлар мулоқоти доирасида янада изчил мустаҳкамлана бошлади.

Минтақа мамлакатларининг иқлим билан боғлиқ халқаро тадбирларда фаоллашганини ҳам таъкидлаш жоиз. Хусусан, БМТнинг Иқлим ўзгариши тўғрисидаги доиравий конвенцияси конференцияларида Марказий Осиё мамлакатлари "5 мамлакат - 1 минтақа - 1 овоз" тамойили остида чиқиш қилиб, иқлим муаммолари бўйича миллий устувор масалалар ва умумий минтақавий ёндашувларни тақдим эта бошладилар.

Марказий Осиёнинг барча мамлакатлари Париж келишуви доирасида ўзларининг миллий миқёсда белгиланган ҳиссасини тақдим этди ва иссиқхона газларини камайтириш, "яшил" энергетика қувватини ошириш ва мослашувчанлик салоҳиятини мустаҳкамлаш бўйича ўз олдига юқори мақсадларни қўйди.

Шу билан бирга, Қозоғистон 2060-йилга бориб углерод нейтраллигига эришиш йўлини белгилаб олди, Ўзбекистон эса 2035-йилга бориб ялпи ички маҳсулот бирлигига тўғри келадиган иссиқхона газлари эмиссиясини 2010-йилдагига нисбатан 50 фоизга камайтириш бўйича мақсадли кўрсаткични оширди. Қирғизистон, Тожикистон ва Туркманистон ҳам глобал иқлим мақсадларига эришиш йўлидаги интилишларини тасдиқлаб, ўз ҳиссасини доимий равишда янгилаб, ошириб келмоқда.

Орол инқирози оқибатларига мослашиш масаласида ҳам сезиларли натижаларга эришилди. Хусусан, Орол денгизининг қуриган тубида Ўзбекистон томонида сўнгги 5 йил ичида 1,7 миллион гектар ўрмонзорлар барпо этилди, Қозоғистон томонида 1 миллион гектардан ортиқ майдонда ўрмон-мелиорация ишлари олиб борилди.

Минтақавий ҳамкорликнинг яна бир ёрқин натижаларидан бири Шимолий Оролдаги вазиятнинг яхшиланиши бўлди. Сирдарё бўйидаги   сув омборларининг иш тартибини мувофиқлаштириш ва давлатлараро келишувларни бажариш ҳисобига сўнгги уч йилда денгизга 6 миллиард куб метрдан ортиқ сув келиб тушди. Натижада Шимолий Оролнинг ҳажми 2022-йил охиридаги 18,9 миллиард куб метрдан 2025-йил охирида 23 миллиард куб метргача ошди.

Билим алмашинуви ва илмий экологик экспертиза соҳасида ҳам минтақавий ҳамкорлик кенгаймоқда. Ўзбекистонда атроф-муҳит ва иқлим ўзгаришини ўрганиш бўйича Марказий Осиё университетининг ташкил этилиши ушбу ҳамкорликнинг натижаси бўлиб, минтақада шу йўналишда кадрлар тайёрлаш ва қўшма тадқиқотларни ривожлантириш учун янги майдонга айланди.

Шундай қилиб, Марказий Осиёда ўзаро минтақавий экологик ҳамкорлик аста-секин амалий аҳамият касб этмоқда. Мамлакатлар умумий халқаро позицияни шакллантириш, мувофиқлаштириш механизмларини ривожлантириш, Оролбўйи экотизимларини тиклаш бўйича чора-тадбирларни амалга ошириш ва илмий-таълим базасини яратишда сезиларли натижаларга эришди.

Шу билан бирга, минтақадаги экологик муаммолар кўлами мувофиқлаштиришни кенгайтиришни тақозо қилмоқда. Трансчегаравий сув ресурсларини бошқаришда янада ўзаро мувофиқлаштирилган ёндашувларни ишлаб чиқиш, иқлим ўзгаришининг оқибатларига мослашиш чораларини кенгайтириш, сув ва экологик инфратузилмага узоқ муддатли инвестицияларни жалб этиш, шунингдек, умумий экспертлар базаси ва таҳлилий базани мустаҳкамлаш устувор вазифалар сифатида қолмоқда.

Кейинги йилларда Марказий Осиёнинг экологик кун тартиби самарадорлиги минтақа мамлакатлари сиёсий ҳамкорлик натижаларини барқарор қўшма механизмларга қанчалик изчил трансформация қила олишига боғлиқ бўлади.

Остона шаҳрида бўлиб ўтадиган Минтақавий экологик саммит иқлим масаласида умумий мақсадига эришиш йўлидаги яна бир қадам бўлади. Иқлим ва экологик муаммоларни бартараф этиш бўйича янги ва амалий ечимларни ишлаб чиқиш нафақат Марказий Осиё мамлакатларининг глобал иқлим кун тартибига қўшган ҳиссасини оширишга, балки экотизимлар барқарорлигини таъминлаш, ҳаво ифлосланишини камайтириш, табиий ресурсларни барқарор бошқариш ва устувор равишда сув ва энергетика ресурсларини бошқариш бўйича минтақавий вазифаларни ҳал этишга ҳам хизмат қилади.

 

Эльвира Бикеева,

МҲТИ лойиҳа раҳбари

Малика Сапармуҳаметова,
МҲТИ етакчи мутахассиси